Synchronsprecher

Wenn Darsteller wie Bruce Willis, Robert Downey Jr. oder Sandra Bullock in die deutschen Kinos kommen, dann sprechen sie Deutsch. Wie in kaum einem anderen Land wird hierzulande praktisch jeder Film mit einer deutschen Tonspur versehen. Die Synchronbranche kann entsprechend auf eine mittlerweile Jahrzehnte lange Historie zurückblicken und dürfte in kaum einem anderen Land eine solche Qualität haben. Einen wichtigen Beitrag dazu leisten auch die vielen exzellenten Sprecher, die mit ihren Stimmen schon so manchen ausländischen Darsteller geprägt haben.

Die deutsche Synchronkultur

Der Hang zur Synchronisation in Deutschland ist älter, als viele glauben möchten. Schon im 3. Reich entschied man sich dazu, Filme ins Deutsche zu übersetzen. Was damals noch als Propagandamittel genutzt wurde, entwickelte sich nach dem 2. Weltkrieg zu einem Standard. Immer mehr Filme wurden für das deutsche Publikum übersetzt und neu vertont, bis praktisch kaum noch ein Werk in seiner originalen Sprachfassung mit Untertiteln gezeigt wurde.

weiterlesen